12 feb 2009

San Valentín

Buenos días, Bonjour

San Valentín es una fecha típica para el amor, la familia o la amistad … Nosotras hemos querido daros nuestra visión del evento… La Saint Valentin est THE date pour l'amour, la famille ou l'amitié ... Nous avons voulu vous montrer notre vision de cet évennement...

María-Helena se ha ido por la vía de la tarjetería y presenta hoy sus propuestas.

María-Hélène a choisi la carterie et nous présente ses propositions

Material para las tarjetas / Martériel pour les cartes

  • Papel de base beige y además fuerte, algo acartonado, que he teñido con las Distress. En este caso una mezcla de Scatered Straw, Spiced Marmelade y algo de Mustard Seed. Papier de base beige et assez fort que j'ai teint avec les Distress: mélange de Scatered Straw, Spiced Marmelade et un peu de Mustard Seed
  • Tres papeles de Scrap: Rosa fuschia, el verde es de Basic Grey, Serie Perhaps y el tercero es un reversible de American Crafts: flores por un lado y amarillo por el otro. Trois papiers de Scrap: Rose fushia, le vert est un Basic Grey, Série Perhaps, et le troisième est un papier réversible d'American crafts: Fleurs d'un côté et jaune de l'autre.
  • La Silhouette para las formas recortadas. La silhouette pour les formes découpées
  • Purpurinas.. Du brillant à foison

KISS

La inspiración me viene del blog de María Bell. L'inspiration m'est venue en me promenant sur le blog de María Bell.

  1. Recorté un papel beige de 30 x 17 cm que doblé por la mitad. J'ai découpé un papier beige de 30x17 cm que j'ai plié en deux.
  2. Teñí la base para recordar el papel amarillo de A.C. con Distress y recorté un rectángulo de papel A.C. de 13,5 x 15,5 que pegué por la parte floreada. J'ai employé les Distress pour teindre le papier de fond et découpé un rectangle de 13,5 x 15,5 dans le papier A.C. que j'ai collé dessus, le côté des fleurs étant visible.
  3. En mi preciosa Silhouette, recorté las formas de las flores y los corazones scalloped que dicen las americanas, festoneados dice el diccionario español. Avec ma superbe Silhouette, J'ai découpé des grandes fleurs et des coeurs scallopé c'est-à-dire festonnés.
  4. Pegar la flor rosa enteramente. Coller entièrement la fleur rose.
  5. Pegar a medias la flor verde y además darle forma con los dedos para un efecto 3D. La palabra KISS va sellada sobre el papel amarillo (envejeciendo las esquinas con tinta rosa) y pegada al montaje con estos pegotes cuadrados que dan volumen a nuestras páginas … Coller à moitié la fleur verte en lui donnant de la forme avec les doigts pour un effet 3D. Le mot Kiss est tamponné sur le papier jaune A.C. (en vieillissant les coins en rose) et le tout collé avec des carrés de foam pour donner du volume à la carte.

Como me parecía que el resultado era algo sosote … Me puse luego a embadurnar la tarjeta con purpurinas … Encontrad las siete diferencias !!! Comme j'ai trouvé le résultat trés fade ... J'ai pris mes colles brillantes ... A vous de trouver les 7 différences !!!!

La purpurina es la típica que encontramos en los chinos... 7 tubos por 1 Euro … La colle brillante ou pailletée est de celle que l'on trouve à Madrid chez les chinois, 7 tubes à 1 Euro.

FELIZ CUMPLEAÑOS

Ya me conocéis… Soy incapaz de dejar que un trozo de papel se la monte con trozos de facturas en mi papelera !!! Vous devez commencer à me connaître... Je suis incapable de laisser un bout de papier fricotter avec des bouts de facture dans ma poubelle...

  1. Seguí los mismos pasos que para la primera tarjeta para el papel de base … Les mêmes pas que pour la première pour le papier de fond
  2. La flor grande y el corazón amarillo, son, en realidad, los restos del recorte hecho para la anterior tarjeta que he pegado sobre el papel. Son figuras huecas en lugar de ser apiladas … La fleur grande et le coeur jaune sont, en réalité, les restes de découpes de ma première carte et je les ai collés sur le papier de fond.
  3. Unas cuantas flores troqueladas con los punchs de toda la vida en las esquinas. Quelques fleurs punchées dans les coins ...
  4. Un “Feliz cumpleaños” impreso sobre una transparencia. Un "Joyeux Anniversaire" imprimé sur une transparence.

¿Por qué hay unas flores en la esquina inferior derecha? Estoy empezando a manejar la silhouette y antes de cortar, se pueden hacer pruebas para saber si el tamaño de la cuchilla es el adecuado, si corta bien el papel … Es un cuadradito en una esquina … Pourquoi il y a-t-il des fleurs dans la partie inférieure droite ? Je commence à utliser la silhouette et avant de couper il est recommandéd e faire des essais pour savoir si la taille de coupe de la lame est la bonne ... C'est le petit carré dans le coin

Esta última tarjeta, también me parecía sosa .. Así que le añadí unos toques de purpurina americana (de la buena), llamada Stickles y de la chinesca también para el fondo rosa. La diferencia es que la buena cubre y la otra solo deja una huella brillante … Cette dernière carte me semblait aussi fade que la première. Alors j'aia jouté des petits coups de brillant américain (de la bonne colle) appelé Stickles et un peu de la colle chinoise pour le fond rose. La différence entre les deux est que la première est opaque alors que la deuxième ne couvre absolument rien et laisse juste des paillettes là où on la passe.

Esto es todo por hoy ... Mañana más propuestas para la San Valentín ... C'est tout pour aujourd'hui, demain d'autres proposition pour la Saint Valentin.


.

5 comentarios:

Saragpgb dijo...

Muy chulas las tarjetas... pero claro a ver ahora como hago yo las flores sin tu estupendad máquinita jajajajaja, en serio te quedó muy bien, a ver que más se te ocurre.
besos

Didi dijo...

Son una cocada las tarjetitas.

Un beso.

Marie-Meiga dijo...

BRavo! Que trabajo, y que bonito el resultado!

Anónimo dijo...

me encantan, son muy vistosas. Beatriz

Conchi dijo...

Anda que no te da juego la maquineta!! Si antes eras productiva, ahora nadie te para.
te han quedado muy chulas.
Un besote

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails